معنی حکمت 73 – پند هفتاد و سه – تدبّر و تأمّل – راز زندگی

معنی حکمت 73 – پند هفتاد و سه – تدبّر و تأمّل – راز زندگی .

  • راز زندگی و تفسیر – حکمت 73 نهج البلاغه چیست – معنی پند هفتاد و سه .
  • سوره 73 – المزمل – [ آیه 1 تا 9 ] – جملات زیبا و معنوی قرآنی .

حکمت 73 نهج البلاغه – راز زندگی و تفسیر – معنی پند هفتاد و سه

راز زندگی و تفسیر حکمت 73 نهج البلاغه معنی پند هفتاد و سه .

راز-زندگی-و-تفسیر-–-حکمت-73-نهج-البلاغه-چیست-–-معنی-پند-هفتاد-و-سه

حضرت امیرالمؤمنین [ ع ] فرمود :

كسى كه خود را رهبر مردم قرار داد ، بايد پيش از آن كه به تعليم ديگران پردازد ، خود را بسازد ، و پيش از آن كه به گفتار تربيت كند ، با كردار تعليم دهد .

زيرا آن كس كه خود را تعليم دهد و ادب كند سزاوارتر به تعظيم است از آن كه ديگرى را تعليم دهد و ادب بياموزد .

( ترجمه دشتی )

وَ قَالَ (علیه السلام) : مَنْ نَصَبَ نَفْسَهُ لِلنَّاسِ إِمَاماً، [فَعَلَيْهِ أَنْ يَبْدَأَ] فَلْيَبْدَأْ بِتَعْلِيمِ نَفْسِهِ قَبْلَ تَعْلِيمِ غَيْرِهِ؛ وَ لْيَكُنْ تَأْدِيبُهُ بِسِيرَتِهِ قَبْلَ تَأْدِيبِهِ بِلِسَانِهِ؛ وَ مُعَلِّمُ نَفْسِهِ وَ مُؤَدِّبُهَا، أَحَقُّ بِالْإِجْلَالِ مِنْ مُعَلِّمِ النَّاسِ وَ مُؤَدِّبِهِمْ ‏.

منبع محتوا + تفسیر حکمت – Ahlolbait.com

عدد-73-–-معنی-حکمت-هفتاد-و-سه-–-تفسیر-و-راز-زندگی-پند-۷۳-

سوره 73 – المزمل – [ آیه 1 تا 9 ] – جملات زیبا و معنوی قرآنی

به نام خداوند رحمتگر مهربان .

ای جامه بر خود پیچیده ! (۱) .

شب را جز اندکی [ که ویژه استراحت است، برای عبادت ] برخیز ؛ (۲) .

نصف [همه ساعات] شب [را به عبادت اختصاص ده] یا اندکی ازنصف بکاه ، (۳) .

یا [ مقداری ] بر نصف بیفزا ، و قرآن را شمرده و روشن و با تأمل و دقت بخوان (۴) .

به یقین ما به زودی گفتاری سنگین [ چون آیات قرآن ] به تو القا خواهیم کرد (۵) .

بی تردید عبادت [ ی که در دل ] شب [ انجام می گیرد ] محکم تر و پایدارتر و گفتار در آن استوارتر و درست تر است (۶) .

تو را در روز [ برای مشاغل فراوان معنوی و هدایت مردم و حل مشکلات نیازمندان ، ] رفت و آمدی طولانی است [ پس ساعات شب برای عبادت فرصتی بهتر است] (۷) .

نام پروردگارت را [ به زبان حال و قال ] یاد کن [ و از غیر او قطع امید نما ] و فقط دل بر او بند (۸) .

[ همان که ] پروردگار مشرق و مغرب [ است ] ، هیچ معبودی جز او نیست ، پس او را وکیل و کارساز خود انتخاب کن ، (۹) .

( ترجمه استاد حسین انصاریان )

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ .

يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴿۱﴾ .

قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿۲﴾ .

نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ﴿۳﴾ .

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ﴿۴﴾ .

إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا ﴿۵﴾ .

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ﴿۶﴾ .

إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا ﴿۷﴾ .

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا ﴿۸﴾ .

رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا ﴿۹﴾ .

مشاهده سوره بصورت کامل از منبع Parsquran.Com