معنی حکمت 31 – پند سی و یک – تدبّر و تأمّل – راز زندگی

معنی حکمت 31 پند سی و یک تدبّر و تأمّل راز زندگی .

  • حکمت 31 نهج البلاغه .
  • سوره 31 – لقمان – [ آیه 6 تا 9 ] – جملات کوتاه زیبا و معنوی قرآنی .
  • صحیفه سجادیه دعای سی و یک – [ 6 – 7 – 8 ] – جملات کوتاه زیبا و معنوی .

حکمت 31 نهج البلاغه – معنی پند سی و یک – راز زندگی و تفسیر

31-یا-علی

حکمت 31 نهج البلاغه .

حضرت امیرالمؤمنین [ ع ] فرمود :

از حضرتش در رابطه با ايمان سؤال شد ، پاسخ داد : ايمان استوار بر چهار پايه است : شكيبايى ، باور ، عدالت ، جهاد .

شكيبايى را چهار شعبه است : اشتياق ، ترس ، زهد ، انتظار .

آن كه مشتاق بهشت است دل از شهوات گرداند .

آنكه در ترس از آتش است از محرمات دورى كرد .

آن كه بى رغبت به دنياست مصائب را آسان شمرد .

و آن كه در انتظار مرگ است به سوى خيرات شتافت .

باور را چهار شعبه است : بينايى زيركانه ، دريافت حكيمانه ، پندگيرى از ديگران ، و اقتدا به روش پاكان .

آن كه در زيركى بينايى يافت حكمت برايش روشن شد .

و هر كه را حكمت روشن شد پندگيرى را دانست .

و هر كه پندگيرى را دانست چنان ماند كه در ميان گذشتگان بوده .

عدالت را چهار شعبه است : فهم درست ، غواصى دانش ، داورى روشن ، استوارى در بردبارى .

آن كه درست فهميد اعماق دانش را دريافت .

كسى كه اعماق دانش را دريافت از آبشخور احكام شريعت سيراب بازگشت .

و هر كه بردبارى ورزيد در كارش كوتاهى نكرد ، و در ميان مردم به ستودگى و نيكى زندگى نمود .

جهاد را چهار شعبه است : امر به معروف ، نهى از منكر ، صداقت در مواضع حق ، دشمنى با بدكاران .

آن كه به امر به معروف برخاست مردم مؤمن را توانا نمود .

و هر كه نهى از منكر كرد بينى منافقان را به خاك ذلت رساند .

و آن كه صدق در مواضع حق را رعايت نمود به وظيفه اش عمل كرد .

هر كس با بدكاران دشمنى كرد و براى خدا خشم گرفت خداوند به خاطر او خشم گيرد و او را در قيامت خشنود سازد .

كفر استوار بر چهار پايه است

كفر استوار بر چهار پايه است : كنجكاوى ناصواب ، زد و خورد با مردم ، انحراف از حق ، و دشمنى .

آن كه كنجكاوى ناصواب كرد به حق باز نگشت .

و آن كه از پى جهالت به زد و خورد با مردم برخاست پيوسته از ديدن حق كور شد .

آن كه از حق منحرف گشت خوبى را بدى و بدى را خوبى ديده و دچار مستى گمراهى شد .

و آن كه دشمنى نمود راههايش دشوار ، و كارش سخت ، و راه نجاتش تنگ گشت .

شك بر چهار پايه است : جدال ، ترس ، دو دلى ، و خود باختن .

آن كه جدال را شيوه خود كرد شب گمراهيش صبح هدايت نشد .

و هر كه را ترساند آنچه پيش رو داشت عقب گرد نمود .

هر كس ملازم دو دلى گشت گامهاى شيطان پايمالش كرد .

و آن كه به هلاكت دنيا و آخرت تن داد در هر دو جهان نابود شد .

پس از اين سخن گفتارى بود كه آن را از ترس طولانى شدن و بيرون رفتن از روشى كه قصد ما در اين كتاب است واگذاشتيم .

[ ترجمه استاد حسین انصاریان ]

منبع محتوا + تفسیر حکمت – Ahlolbait.com

حکمت سی و یک نهج البلاغه

وَ سُئِلَ [علیه السلام] عَنِ الْإِيمَانِ، فَقَالَ الْإِيمَانُ عَلَى أَرْبَعِ دَعَائِمَ: عَلَى الصَّبْرِ وَ الْيَقِينِ وَ الْعَدْلِ وَ الْجِهَادِ. وَ الصَّبْرُ مِنْهَا عَلَى أَرْبَعِ شُعَبٍ: عَلَى الشَّوْقِ وَ الشَّفَقِ وَ الزُّهْدِ وَ التَّرَقُّبِ؛ فَمَنِ اشْتَاقَ إِلَى الْجَنَّةِ سَلَا عَنِ الشَّهَوَاتِ وَ مَنْ أَشْفَقَ مِنَ النَّارِ اجْتَنَبَ الْمُحَرَّمَاتِ وَ مَنْ زَهِدَ فِي الدُّنْيَا اسْتَهَانَ بِالْمُصِيبَاتِ وَ مَنِ ارْتَقَبَ الْمَوْتَ سَارَعَ [فِي] إِلَى الْخَيْرَاتِ. وَ الْيَقِينُ مِنْهَا عَلَى أَرْبَعِ شُعَبٍ: عَلَى تَبْصِرَةِ الْفِطْنَةِ وَ تَأَوُّلِ الْحِكْمَةِ وَ مَوْعِظَةِ الْعِبْرَةِ وَ سُنَّةِ الْأَوَّلِينَ؛ فَمَنْ تَبَصَّرَ فِي الْفِطْنَةِ تَبَيَّنَتْ لَهُ الْحِكْمَةُ وَ مَنْ تَبَيَّنَتْ لَهُ الْحِكْمَةُ عَرَفَ الْعِبْرَةَ وَ مَنْ عَرَفَ الْعِبْرَةَ فَكَأَنَّمَا كَانَ فِي الْأَوَّلِينَ. وَ الْعَدْلُ مِنْهَا عَلَى أَرْبَعِ شُعَبٍ: عَلَى غَائِصِ الْفَهْمِ وَ غَوْرِ الْعِلْمِ وَ زُهْرَةِ الْحُكْمِ وَ رَسَاخَةِ الْحِلْمِ؛ فَمَنْ فَهِمَ عَلِمَ غَوْرَ الْعِلْمِ وَ مَنْ عَلِمَ غَوْرَ الْعِلْمِ صَدَرَ عَنْ شَرَائِعِ [الْحِلْمِ] الْحُكْمِ وَ مَنْ حَلُمَ لَمْ يُفَرِّطْ فِي أَمْرِهِ وَ عَاشَ فِي النَّاسِ حَمِيداً. وَ الْجِهَادُ مِنْهَا عَلَى أَرْبَعِ شُعَبٍ: عَلَى الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ الصِّدْقِ فِي الْمَوَاطِنِ وَ شَنَآنِ الْفَاسِقِينَ؛ فَمَنْ أَمَرَ بِالْمَعْرُوفِ شَدَّ ظُهُورَ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَنْ نَهَى عَنِ الْمُنْكَرِ أَرْغَمَ أُنُوفَ [الْمُنَافِقِينَ] الْكَافِرِينَ وَ مَنْ صَدَقَ فِي الْمَوَاطِنِ قَضَى مَا عَلَيْهِ وَ مَنْ شَنِئَ الْفَاسِقِينَ وَ غَضِبَ لِلَّهِ غَضِبَ اللَّهُ لَهُ وَ أَرْضَاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

وَ الْكُفْرُ عَلَى أَرْبَعِ دَعَائِمَ: عَلَى التَّعَمُّقِ وَ التَّنَازُعِ وَ الزَّيْغِ وَ الشِّقَاقِ؛ فَمَنْ تَعَمَّقَ لَمْ يُنِبْ إِلَى الْحَقِّ وَ مَنْ كَثُرَ نِزَاعُهُ بِالْجَهْلِ دَامَ عَمَاهُ عَنِ الْحَقِّ وَ مَنْ زَاغَ سَاءَتْ عِنْدَهُ الْحَسَنَةُ وَ حَسُنَتْ عِنْدَهُ السَّيِّئَةُ وَ سَكِرَ سُكْرَ الضَّلَالَةِ وَ مَنْ شَاقَّ وَعُرَتْ عَلَيْهِ طُرُقُهُ وَ أَعْضَلَ عَلَيْهِ أَمْرُهُ وَ ضَاقَ عَلَيْهِ مَخْرَجُهُ.
وَ الشَّكُّ عَلَى أَرْبَعِ شُعَبٍ: عَلَى التَّمَارِي وَ الْهَوْلِ وَ التَّرَدُّدِ وَ الِاسْتِسْلَامِ؛ فَمَنْ جَعَلَ الْمِرَاءَ دَيْدَناً لَمْ يُصْبِحْ لَيْلُهُ وَ مَنْ هَالَهُ مَا بَيْنَ يَدَيْهِ نَكَصَ عَلى عَقِبَيْهِ وَ مَنْ تَرَدَّدَ فِي الرَّيْبِ وَطِئَتْهُ سَنَابِكُ الشَّيَاطِينِ وَ مَنِ اسْتَسْلَمَ لِهَلَكَةِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ هَلَكَ فِيهِمَا.

حکمت 31 نهج البلاغه چیست – شماره سی – راز و تفسیر

بررسی سوره 31 – لقمان – [ آیه 6 تا 9 ] – جملات کوتاه زیبا و معنوی قرآنی

سوره 31 – لقمان – [ آیه 6 تا 9 ] – جملات کوتاه زیبا و معنوی قرآنی .

و برخى از مردم كسانى‏ اند كه سخن بيهوده را خريدارند تا [ مردم را ] بدون [هيچ ] دانشى از راه خدا گمراه كنند و [ مسیر خدا ] را به ريشخند گيرند براى آنان عذابى خواركننده خواهد بود [۶] .

و چون آيات ما بر او خوانده شود با نخوت روى برمى‏ گرداند چنانكه گويى آن را نشنيده [يا] گويى در گوشهايش سنگينى است پس او را از عذابى پر درد خبر ده [۷] .

در حقيقت كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده‏ اند باغهاى پر نعمت‏ خواهند داشت [۸] .

كه در آن جاودان مى‏ مانند وعده خداست كه حق است و اوست‏ شكست‏ ناپذير سنجيده‏ كار [۹] .

ترجمه فولادوند

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ ﴿۶﴾ .

وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّى مُسْتَكْبِرًا كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿۷﴾ .

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ ﴿۸﴾ .

خَالِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿۹﴾ .

مشاهده سوره بصورت کامل از منبع Parsquran.Com

بررسی صحیفه سجادیه دعای سی و یک – [ 6 – 7 – 8 ] – جملات زیبا و معنوی کوتاه

صحیفه سجادیه دعای سی و یک – [ 6 – 7 – 8 ] – جملات زیبا و معنوی کوتاه .

این جایگاه کسی است که دست‌های گناهان ، او را دست به دست کرده‌اند .

افسار خطاها ، او را به دنبال خود کشیده‌اند و شیطان بر او چیره شده و در رابطه با تباه کردن فرمانت نسبت به آنچه امر فرمودی کوتاهی کرده .

و به خاطر غفلتش از عاقبت کار ، آنچه را نهی کردی ، مرتکب شده [6] .

مانند کسی که قدرتت را بر وجودش جاهل و فراوانی احسانت را نسبت به خودش منکر است تا هنگامی‌که دیدۀ هدایت برایش باز شده و ابرهای کوردلی ، از صفحۀ باطنش برطرف گشته .

ستم‌هایی که بر خود کرده ، به شمار آورده و در اموری که پروردگارش را مخالفت کرده به اندیشه نشسته .

در نتیجه گناه بزرگش را بزرگ و عظمت مخالفتش را عظیم دیده [7] .

پس با امید به حضرتت و شرمساری از وجود مقدّست ، به جانب تو روی کرده .

از باب اطمینان به تو ، رغبت و شوقش را متوجّه پیشگاه تو ساخته و از روی یقین با طمعش آهنگ تو کرده .

از باب اخلاص ، با توشۀ ترسش به سوی تو روی آورده ، طمعش از هر که به او طمع ورزیده می‌شود ، تهی شده غیر تو ؛ و ترسش از هر چه از آن ترسیده می‌شود ، برطرف شده جز تو [8] .

[ ترجمه استاد حسین انصاریان ]

مشاهده دعا بصورت کامل از منبع Erfan.IR

راز عدد 31 چیست – معنی – حکمت ۳۱ – تفسیر – نشانه .

صحیفه سجادیه دعای ۳۱ [ ۶ تا ۸ ]

صحیفه سجادیه دعای ۳۱ [ 6 تا 8 ] .

هَذَا مَقَامُ مَنْ تَدَاوَلَتْهُ أَيْدِي الذُّنُوبِ ، وَ قَادَتْهُ أَزِمَّةُ الْخَطَايَا ، وَ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِ الشَّيْطَانُ ، فَقَصَّرَ عَمَّا أَمَرْتَ بِهِ تَفْرِيطاً ، وَ تَعَاطَى مَا نَهَيْتَ عَنْهُ تَغْرِيراً ﴿6﴾ .

كَالْجَاهِلِ بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهِ ، أَوْ كَالْمُنْكِرِ فَضْلَ إِحْسَانِكَ إِلَيْهِ حَتَّى إِذَا انْفَتَحَ لَهُ بَصَرُ الْهُدَى ، وَ تَقَشَّعَتْ عَنْهُ سَحَائِبُ الْعَمَى ، أَحْصَى مَا ظَلَمَ بِهِ نَفْسَهُ ، وَ فَكَّرَ فِيما خَالَفَ بِهِ رَبَّهُ ، فَرَأَى كَبِيرَ عِصْيَانِهِ كَبِيراً وَ جَلِيلَ مُخَالَفَتِهِ جَلِيلًا ﴿7﴾ .

فَأَقْبَلَ نَحْوَكَ مُؤَمِّلًا لَكَ مُسْتَحْيِياً مِنْكَ ، وَ وَجَّهَ رَغْبَتَهُ إِلَيْكَ ثِقَةً بِكَ ، فَأَمَّكَ بِطَمَعِهِ يَقِيناً ، وَ قَصَدَكَ بِخَوْفِهِ إِخْلَاصاً ، قَدْ خَلَا طَمَعُهُ مِنْ كُلِّ مَطْمُوعٍ فِيهِ غَيْرِكَ ، وَ أَفْرَخَ رَوْعُهُ مِنْ كُلِّ مَحْذُورٍ مِنْهُ سِوَاكَ ﴿8﴾ .


نکته : ارتباط خاصی بین محتوای این صفحه وجود ندارد و صرفا به جهت تبلیغات در قرآن ، صحیفه سجادیه ، نهج البلاغه بر حسب عدد سوره , حکمت و دعا چیده و مرتب شده است .